výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RIV - Talianský - Riveduta)

Ž 49, 1-20

1 Per il Capo de’ musici. De’ figliuoli di Core. Salmo. Udite questo, popoli tutti; porgete orecchio, voi tutti gli abitanti del mondo! 2 Plebei e nobili, ricchi e poveri tutti insieme. 3 La mia bocca proferirà cose savie, e la meditazione del mio cuore sarà piena di senno. 4 Io presterò l’orecchio alle sentenze, spiegherò a suon di cetra il mio enigma. 5 Perché temerei ne’ giorni dell’avversità quando mi circonda l’iniquità dei miei insidiatori, 6 i quali confidano ne’ loro grandi averi e si gloriano della grandezza delle loro ricchezze? 7 Nessuno però può in alcun modo redimere il fratello, né dare a Dio il prezzo del riscatto d’esso. 8 Il riscatto dell’anima dell’uomo è troppo caro e farà mai sempre difetto. 9 Non può farsi ch’ei continui a vivere in perpetuo e non vegga la fossa. 10 Perché la vedrà. I savi muoiono; periscono del pari il pazzo e lo stolto e lasciano ad altri i loro beni. 11 L’intimo lor pensiero è che le loro case dureranno in eterno e le loro abitazioni d’età in età; dànno i loro nomi alle loro terre. 12 Ma l’uomo ch’è in onore non dura; egli è simile alle bestie che periscono. 13 Questa loro condotta è una follia; eppure i loro successori approvano i lor detti. Sela. 14 Son cacciati come pecore nel soggiorno de’ morti; la morte è il loro pastore; ed al mattino gli uomini retti li calpestano. La lor gloria ha da consumarsi nel soggiorno de’ morti, né avrà altra dimora. 15 Ma Iddio riscatterà l’anima mia dal potere del soggiorno dei morti, perché mi prenderà con sé. Sela. 16 Non temere quand’uno s’arricchisce, quando si accresce la gloria della sua casa. 17 Perché, quando morrà, non porterà seco nulla; la sua gloria non scenderà dietro a lui. 18 Benché tu, mentre vivi, ti reputi felice, e la gente ti lodi per i godimenti che ti procuri, 19 tu te ne andrai alla generazione de’ tuoi padri, che non vedranno mai più la luce. 20 L’uomo ch’è in onore e non ha intendimento è simile alle bestie che periscono.

Ž 49, 1-20





Verš 4
Io presterò l’orecchio alle sentenze, spiegherò a suon di cetra il mio enigma.
Ž 78:2 - Io aprirò la mia bocca per proferir parabole, esporrò i misteri de’ tempi antichi.
Mt 13:35 - affinché si adempisse quel ch’era stato detto per mezzo del profeta: Aprirò in parabole la mia bocca; esporrò cose occulte fin dalla fondazione del mondo.

Z 49,5 - Čo sa mu zjavilo, chce prijateľnou a zrozumiteľnou formou podať ďalej, nebude hovoriť sám, ale bude z neho hovoriť múdrosť Božia v krátkom poučení, hebr. "mášál - prísloví". Celý problém o nešťastí a nerovnosti na svete, "záhadu" každého človeka, chce vyložiť za sprievodu lýry; slovom básnickým, hudbou a spevom chce svojim poslucháčom ľahko vysvetliť ťažký problém. Aj proroci svoje naučenie sprevádzali hudbou (1 Sam 10,5; 2 Kr 3,15), aby uľahčili osvojenie jednotlivých právd.