výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 49, 1-20

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Ecoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde, 2 Petits et grands, Riches et pauvres! 3 Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des pensées pleines de sens. 4 Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe. 5 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe? 6 Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse. 7 Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat. 8 Le rachat de leur âme est cher, Et n'aura jamais lieu; 9 Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse. 10 Car ils la verront: les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens. 11 Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre. 12 Mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, Il est semblable aux bêtes que l'on égorge. 13 Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. -Pause. 14 Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure. 15 Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause. 16 Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient; 17 Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui. 18 Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes, 19 Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière. 20 L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.

Ž 49, 1-20





Verš 4
Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe.
Ž 78:2 - J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens.
Mt 13:35 - afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.

Z 49,5 - Čo sa mu zjavilo, chce prijateľnou a zrozumiteľnou formou podať ďalej, nebude hovoriť sám, ale bude z neho hovoriť múdrosť Božia v krátkom poučení, hebr. "mášál - prísloví". Celý problém o nešťastí a nerovnosti na svete, "záhadu" každého človeka, chce vyložiť za sprievodu lýry; slovom básnickým, hudbou a spevom chce svojim poslucháčom ľahko vysvetliť ťažký problém. Aj proroci svoje naučenie sprevádzali hudbou (1 Sam 10,5; 2 Kr 3,15), aby uľahčili osvojenie jednotlivých právd.