výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Ž 124, 1-8

1 (POL) Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był , ( powiedz teraz Izraelu!)
1 (KAT) Dávidova pútnická pieseň. Keby sa nás Pán nebol ujal, nech to povie Izrael,

2 (POL) Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
2 (KAT) keby sa nás Pán nebol ujal, keď ľudia povstali proti nám,

3 (POL) Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
3 (KAT) vari by nás živých boli prehltli, keď proti nám blčala ich zúrivosť.

4 (POL) Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
4 (KAT) Vari by nás bola voda zaliala a riava sa prevalila cez nás.

5 (POL) Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
5 (KAT) Vari by sa boli prevalili cez nás rozbúrené vody.

6 (POL) Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
6 (KAT) Nech je velebený Pán, že nás nevydal ich zubom za korisť.

7 (POL) Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
7 (KAT) Naša duša unikla ako vtáča zo siete poľovníkov. Slučka sa roztrhla a my sme na slobode.

8 (POL) Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.
8 (KAT) Naša pomoc v mene Pánovom, ktorý stvoril nebo i zem.


Ž 124, 1-8





Verš 8
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.
Ž 121:2 - Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.

Verš 7
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
Prís 6:5 - Wyrwij się jako łani z rąk myśliwca i jako ptak z ręki ptasznika.

Z 124 - O nadpise pozri poznámku k 120. žalmu.

Z 124,4-6 - Žalmista dvoma metaforami rozbúreného potoka a zveri, ktorá lačno požiera korisť, opisuje nebezpečenstvo a svoju slabosť.

Z 124,7 - O aké nebezpečenstvo šlo, nevedno.