výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 108, 1-13

1 Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire! 2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore. 3 Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations. 4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues. 5 Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre! 6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous! 7 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth; 8 A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre; 9 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins! 10 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom? 11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées? 12 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité. 13 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

Ž 108, 1-13





Verš 11
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Ž 60:1 - Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Edomites. O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous!

Verš 4
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
Ž 36:5 - Eternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.
Ž 57:10 - Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.

Z 108 - Táto lyrická báseň, "žalm - mizmôr", nie je samostatnou básňou, je totižto zložený zo žalmu 57,8-12 (verše 2-6) a 60,7-14 (verše 7-14).