výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(LS - Francúzsky - Louis Segond)

Ž 102, 1-28

1 Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Eternel. Eternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi! 2 Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte-toi de m'exaucer! 3 Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison. 4 Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain. 5 Mes gémissements sont tels Que mes os s'attachent à ma chair. 6 Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines; 7 Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit. 8 Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur. 9 Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson, 10 A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin. 11 Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe. 12 Mais toi, Eternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération. 13 Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme; 14 Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière. 15 Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire. 16 Oui, l'Eternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire. 17 Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière. 18 Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Eternel! 19 Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre, 20 Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr, 21 Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem, 22 Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Eternel. 23 Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours. 24 Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement! 25 Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains. 26 Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés. 27 Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point. 28 Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.

Ž 102, 1-28





Verš 26
Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
Heb 1:12 - Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.

Verš 3
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Ž 37:20 - Mais les méchants périssent, Et les ennemis de l'Eternel, comme les plus beaux pâturages; Ils s'évanouissent, ils s'évanouissent en fumée.

Z 102 - Nadpis modlitby vystihuje obsah žalmu, ktorý pravdepodobne vznikol na konci babylonského zajatia (pozri verše 14.15.17.21.29). Je to piaty žalm medzi kajúcimi.

Z 102,7 - Vyvolený ľud je teraz ako "pelikán", ktorý ako stelesnený smútok vie celé dni stáť na jednom mieste, alebo ako "kuvik", ktorý blúdi po "zrúcaninách" za noci, obávajúc sa denného svetla.

Z 102,19 - "Obnovený ľud" - ľud z pohanov a Izraelitov - Cirkev (Ž 22,32).

Z 102,24 - Žalmista prosí Pána o milosť dlhšieho života, aby videl vyslobodenie a slávu obnoveného Siona.